по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Георг Фридрих ДаумерACH, WIE SCHÖN IST NACHT UND DÄMMERSCHEIN!

Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein...
1 мин.
42
немецкий
Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein!
Ach, wie traulich unser Trinkverein!

Höret den musikisch hellen Ton!
Was verkünden Lauten und Schalmei'n?

"Lasset den Mysterien der Lust
Ein verständig Ohr geöffnet sein!

Rettet eure Seele, werfet ab
Des Betruges eckle Mummerei'n!

Aller andern Bande ledig, schlingt
Euch in Lockenbande lieblich ein!" –

Sollte wohl in diesem Kreise wer
Unbelebt von Hauch der Liebe sein?

Grabgebete betet über ihn;
Segnet ihn als einen Todten ein! –

Windet euren Arm um silberne
Hüften her in einem Bad von Wein!

Alles Andre, predigt Schemseddin,
Ist verlorne Mühe, Qual und Pein.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Hafis. Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Der Edition liegt der Erstdruck der Sammlung zugrunde: Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte, nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg (Hoffmann und Campe) 1846.
Georg Friedrich Daumer: Hafis. Hamburg 1846, S. 137-138.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...