по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Биография Саломеи Нерис

род. 1904 - 1954 ум.
0
0

Саломе́я Нери́с (лит. Salomėja Nėris, настоящая фамилия — Бачинскайте, по мужу Бучене) (1904—1945) — литовская поэтесса. Народная поэтесса Литовской ССР (1954 — посмертно). Лауреат Сталинской премии первой степени (1947 — посмертно).

Жизнь и творчество

Саломея Нерис родилась 4 (17) ноября 1904 в д. Киршяй Волковышского уезда Сувалкской губернии (ныне Вилкавишкского района Мариямпольского уезда Литвы) в крестьянской семье.

Училась в средней школе в Альвите, с 1918 года в гимназии в Мариямполе, с 1919 года в гимназии в Вилкавишкисе. Закончив гимназию, в 1924 году поступила в каунасский Литовский университет на отделение теологии и философии; изучала литовскую литературу, немецкий язык и немецкую литературу, педагогику и психологию.

В 1928 году окончила каунасский Литовский университет. Работала учительницей, преподавала немецкий язык в гимназии в Лаздияй. С 1931 года обосновалась в Каунасе; давала уроки, редактировала издания литовских сказок, сблизилась с третьефронтовцами — писателями левых и прокоммунистических взглядов.

Мемориальная доска Саломее Нерис (г. Пенза, ул. Карла Маркса, дом 7)

В 1928 году установила контакты с подпольной ячейкой Литовского комсомола в каунасском Литовском университете, в 1931 году стала связной Коминтерна (псевдоним "Вирвича", лит. Virvyčia), в 1934—1936 годах обеспечивала канал связи с подпольной коммунистической газетой "Жямайтиёс теса". В 1936—1937 годах была связной Коминтерна с руководителями Компартий Литвы и Польши в Париже.

В 1934—1936 годах преподавала в женской гимназии в Паневежисе. В конце 1936 году вышла замуж за архитектора и скульптора Бернардаса Бучаса и до 1937 года жила в Париже. По возвращении работала в гимназии в Каунасе. Родила сына и дала ему имя Саулюс. В 1940 году с другими депутатами Народного сейма — писателями Л. Гирой, Ю. Палецкисом, П. Цвиркой и др. — вошла в состав т. н. полномочной делегации, которая ходатайствовала перед ВС СССР о приеме Литвы в состав Советского Союза. В 1941 году избрана депутатом ВС СССР. С трибуны съезда читала свою "Поэму о Сталине". Написала также стихотворения, воспевающие Коммунистическую партию и Советскую власть, поэмы "Путь большевика" (1940, о В. И. Ленине) и "Четверо" — о четырёх литовских коммунистах, расстрелянных в 1926 году.

Во время Великой Отечественной войны она и её сын были сначала эвакуированы в Пензу, а позднее в Уфу . После войны в Пензе на доме по ул. Карла Маркса, 7, где Саломея Нерис жила в 1941—1942 годах, была установлена мемориальная доска.

Поэтесса неоднократно выезжала на фронт, где выступала со своими стихами перед бойцами литовских частей.

Саломея Нерис умерла 7 июля 1945 года от рака печени в больнице в Москве. Прах захоронен на Пятрашюнском кладбище в Каунасе.

Сын Саломеи скульптор Саулюс Бучас умер 20 февраля 2007 года.

Память

В Каунасе в доме, в котором поэтесса жила в 1938—1941 годах, с 1962 года действует мемориальный музей Саломеи Нерис (филиал Музея литовской литературы имени Майрониса).

Именем поэтессы названа улица в Москве, улицы в Каунасе, Вильнюсе (лит. Salomėjos Nėries gatvė в Фабиёнишкес) и Клайпеде.

В 1946 году именем Саломеи Нерис названа средняя школа в Вильнюсе, ныне — гимназия (лит. Vilniaus Salomėjos Nėries gimnazija), по адресу ул. Вильняус 32/2. Современное здание гимназии построено в 1952 году, в 1964 году — пристройка работы архитектора Льва Казаринского. В 1974 году около этой школы был установлен памятник Саломее Нерис (архитекторы Гядиминас Баравикас, Гитис Рамунис, скульптор Владас Вильджюнас).

В 1954 году была выпущена почтовая марка СССР, посвященная Саломее Нерис.

Именем Саломеи Нерис был назван грузовой пароход "Salomeya Neris" (Номер ИМО — 5307984), в 1970-х годах он сел на мель в бухте Китовой острова Итуруп, позднее его корпус лег в основу 6-го пирса в этой бухте.

Награды и премии

Сталинская премия первой степеи (1947 — посмертно) — за стихотворный сборник "Мой край" (1946)

Орден Отечественной войны I степени

Народная поэтесса Литовской СССР (1954 — посмертно).

Псевдоним

Литературным именем поэтесса выбрала себе название второй по величине литовской реки — Neris. Однако в 1940 году она получила письмо от своих учениц из женской гимназии в Паневежисе, в котором её называли предателем родины и где, в частности, были слова: "Ты не смеешь больше называть себя именем святой для нас реки — Нерис".

После этого Саломея добавила диакритический знак над "e" и с тех пор её литературное имя стало выглядеть как Nėris, что больше не несло в себе некоего патриотического смысла. Более того, стало звучать довольно странно, ибо слово „nėris" в литовском языке имеет значение "кузнец".

Творчество

Стиль творчества Саломеи Нерис — неоромантизм. Начала писать стихи в 1921 году. Первые стихотворения подписывала псевдонимами Liūdytė и Juraitė, с 1923 года — Salomėja Nėris. Первые сборники стихов "Ранним утром" (лит. "Anksti rytą", 1927), "Следы на песке" (лит. "Pėdos smėly", 1931). Критикой называлась "литовской Ахматовой" В 1931 примкнула к писателям, группировавшимся вокруг журнала авангардистской и левой демократической ориентации "Третий фронт" ("Трячас фронтас"; Казис Борута, Антанас Венцлова и др.).

В сборниках "По ломкому льду" (лит. "Per lūžtantį ledą", 1935) и "Полынью зацвету" (лит. "Diemedžiu žydėsiu", 1938) отчётливы социальные мотивы. Лучший, на взгляд читателей, критиков и историков литературы, сборник "Полынью зацвету" был отмечен литовской Государственной литературной премией. Написала поэмы-сказки для детей "Сиротка", "Эгле — королева ужей" (1940). К советскому периоду принадлежат сборники "Пой,сердце, жизнь !" (1943) и "Соловей не может не петь" (1945, в первоначальной редакции — "У большой дороги", лит. "Prie didelio kelio" — опубликовано в 1994).

Переводы

На литовский язык переводила произведения А. С. Пушкина, И. С. Тургенева, Максима Горького, В. Г. Короленко, С. Я. Маршака, А. А. Ахматовой и др. Стихотворения Саломеи Нерис неоднократно переводились на русский язык многими поэтами и переводчиками, такими, как Анна Ахматова, Новелла Матвеева, Давид Самойлов, Юнна Мориц, Юрий Левитанский, Георгий Ефремов.

Работы

„Anksti rytą", 1927 m.

„Pėdos smėly", 1931 m.

„Per lūžtantį ledą", 1935 m.

„Diemedžiu žydėsiu", 1938 m.

„Eglė žalčių karalienė", 1940 m.

„Dainuok, širdie gyvenimą", 1944 m.

„Lakštingala negali nečiulbėti", 1945 m.

„Baltais takeliais bėga saulytė", 1956 m.

„Širdis mana – audrų daina", 1959 m.

„Kur baltas miestas", 1964 m.

„Laumės dovanos", 1966 m.

„Negesk žiburėli", 1973 m.

„Kaip žydėjimas vyšnios", 1978 m.

„Prie didelio kelio", 1994 m.

На русском языке

Мой край. Каунас, 1947

Избранное. Вильнюс, 1950.

Стихотворения и поэмы. М., 1953

Стихи. М., 1961.

У родника. Вильнюс: Vaga, 1967.

Лирика. М.: Художественная литература, 1971. 230 с.

Сквозь бурю. Вильнюс, 1974.

Ветер новых дней: стихотворения. М.: Художественная литература, 1979. 334 с

Соловей не петь не может: стихи. Вильнюс: Vaga, 1988. 160 с (Литовская поэзия).

Эгле, королева ужей: поэма / пер. M. Петров. Vilnius: Vyturys, 1989. 62 p.

Отдельными изданиями выходили сборники стихотворений и сказка "Эгле, королева ужей" в переводах на польский и латышский языки. Известно издание с параллельным текстом на русском и английском:

Blue sister, river Vilija = Сестра Голубая — Вилия. Москва: Радуга, 1987. 261 c.

Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...