Иоганн Генрих Фосс (нем. Johann Heinrich Voß; 20 февраля 1751, Зоммерсдорф, Мекленбург — 29 марта 1826, Гейдельберг) — немецкий поэт и переводчик, филолог-классик.
Учился в Гёттингенском университете в 1772—1776 годах. В 1782 году стал директором школы в Эйтине. С 1805 года профессор Гейдельбергского университета.
Основатель гёттингенской группы поэтов "Союз рощи" ("Гёттингенская роща", 1772) — одного из ответвлений предромантического движения "Бури и натиска". Огромный успех на рубеже XVIII и XIX веков имели его сельские идиллии — одна из первых попыток примирить классицизм с романтизмом. Особенно славилась идиллия "Луиза" (1784, нов. ред. 1795), где обрисовывается во всех бытовых подробностях пасторская среда. Как отмечал ещё П. Кулиш, это произведение послужило основным источником мотивов и тем дебютного произведения Гоголя — поэмы "Ганс Кюхельгартен"[5].
Фосс много переводил классических поэтов Древней Греции и Рима. Его переводы на немецкий язык гомеровских "Одиссеи" (1781) и "Илиады" (1793) имели большое культурное значение для Германии в частности и в целом Европы XVIII века. В гомеровском вопросе являлся унитарием.
По мнению авторов "Словаря литературных символов" изд-ва Metzler, героинь баллады Фосса "Der Freier" и немецкой народной песни "Der Ritter und die Magd" объединяет не только тёмный цвет глаз (волос или кожи), но и чувственность, "близость к природе", граничащая с эротикой.