Биография Иннокентия Анненского
род. 1856
- 1909 ум.
Иннокентий Федорович Анненский - поэт, драматург, переводчик, критик.
Родился 20 августа (1 сентября) 1856 года в Омске в семье государственного чиновника. Его отец был начальником Омского управления железных дорог. Когда мальчику было около пяти лет, отец получил место чиновника по особым поручениям в Министерстве внутренних дел и семья из Сибири вернулась в Петербург, который ранее покинула в 1849 году.
Анненский, не обладающий крепким здоровьем, с перерывами учится в частной школе, затем - во 2-й петербургской прогимназии (1865-1868). С 1869 года поэт два с половиной года обучается в частной гимназии В.И.Беренса. Рано лишившись родителей, он часто живет у своего старшего брата Н.Ф.Анненского, энциклопедически образованного человека, экономиста, народника, оказавшего на Иннокентия большое влияние.
1875 – Анненский сдает экстерном экзамены на аттестат зрелости и поступает на историко-филологический факультет Петербургского университета.
1879 – оканчивает университет по специальности сравнительное языкознание со степенью кандидата и правом преподавания древних языков.
До конца жизни Анненский служит по ведомству Министерства народного просвещения: он преподает латынь и греческий в частной гимназии Ф.Ф.Бычкова, ведет уроки русской словесности в Павловском (женском) институте, читает лекции по исторической грамматике на Высших женских (Бестужевских) курсах.
1893 – Анненский назначен на должность директора 8-й петербургской мужской гимназии.
1896-1905 – Анненский – директор Николаевской мужской гимназии в Царском селе, действительный статский советник, а с 1898 года – член Ученого комитета Министерства народного просвещения.
С 1870-х годов Анненский начинает писать стихи (для себя, без опубликования), пробует себя в переводах, выступает в печати с рецензиями, научными статьями о педагогике, о поэзии Полонского и А.К.Толстого, Лермонтова и Майкова. Литературно-критические статьи Анненского составляют две «Книги отражений» (1906-1909).
1904 – под псевдонимом «Ник. Т-о» выходит первый сборник стихотворений и переводов Анненского «Тихие песни», в который, кроме лирических стихотворений, вошли переводы из Горация, Лонгфелло, Бодлера, Верлена и др.
1906 – выходит 1-й том трагедий Еврипида в переводах Анненского и с его же комментариями.
В начале 20-го века выходят в свет его оригинальные драматические произведения, трагедии на античные сюжеты: «Меланиппа-философ» (1901), «Царь Иксион» (1902), «Лаодамия» (1906), «Фамира-Кифаред» (1913).
1906-1908 – Анненский совершает инспекторские поездки в Псков, Великие Луки, Великий Устюг, которые дают ему обширный материал для создания «дорожных» стихотворений.
1909 – Сергей Маковский (сын живописца К.Маковского) начинает издавать журнал «Аполлон», в котором Анненский публикуется как поэт и критик. Издававшийся в Петербурге до 1917г. журнал «Аполлон» становится впоследствии своеобразным «русским Парнасом» начала века. К числу его постоянных авторов принадлежат Н.Гумилев и А.Блок, В.Брюсов и А.Ахматова, Вяч.Иванов, О.Мандельштам и др. На страницах журнала ведут полемику символисты и акмеисты, печатаются произведения вышеназванных авторов. В первом номере журнала (окт.1909) публикуются стихи Анненского и начало его статьи «О современном лиризме». Статья вызвала обиду и раздражение у ряда поэтов и повлияла на добрые отношения с С.Маковским: была отложена публикация цикла стихотворений для второго номера журнала. В этот период поэт также усиленно работает над стихотворными произведениями («Дождик», «Нервы», «Баллада», последнее стихотворение «Моя тоска»). Кроме того, он пишет статьи, читает лекции по стихосложению в Обществе ревнителей художественного слова при «Аполлоне», готовит к изданию вторую книгу своих стихов. Перенапряжение в работе и болезненные переживания (снятие из печати подборки стихотворений Анненского) приводят к резкому обострению сердечной болезни.
30 ноября (11 декабря) 1909 – Анненский скоропостижно скончался на ступеньках Царскосельского (Витебского) вокзала в Санкт-Петербурге.
1910 – посмертно выходит сборник стихов Анненского «Кипарисовый ларец».
1923 – издан сборник «Посмертные стихи».
Его автобиография:
Как большинство людей моего поколения, если они, как я, выросли в литературных и даже точнее - литераторских традициях, я рано начал писать. Мой брат Н. Ф. Анненский и его жена А. Н. Анненская, которым я всецело обязан моим "интеллигентным" бытием, принадлежали к поколению 60-х годов. Но я все-таки писал только стихи, и так как в те годы (70-е) еще не знали слова _символист_, то был _мистиком_ в поэзии и бредил религиозным жанром Мурильо, который и старался "оформлять словами". Черт знает что! Мои приятели, теперь покойные лирики, Николай Кобылий и Анатолий Вигилянский (Вий), уже брали штурмом несколько редакций из тех, что поскромнее, и покойный Шеллер, вздыхая, капитулировал иногда перед их дранг'ом {Натиском (нем.).}. Но я твердо держался глубоко запавших мне в душу слов моего брата Николая Федоровича: "До тридцати лет не надо печататься", и довольствовался тем, что знакомые девицы переписывали мои стихи и даже (ну, как было тут не сделаться феминистом!) учили эту чепуху наизусть.
В университете, - как отрезало со стихами. Я влюбился в филологию и ничего не писал, кроме диссертаций. Потом я стал учителем, но увы! до тридцати лет не дождался - стишонки опять прокинулись, - слава богу, только они не были напечатаны. Зато соблазнил меня на научные рецензии покойный Леонид Николаевич Майков, который дал мне написанную по-польски и только что тогда увидевшую свет грамматику Малецкого. Это и была моя первая печатная работа, напечатанная в журнале Министерства Народного просвещения, а сколько именно лет тому назад, не помню.
С моим дебютом соединяется у меня два воспоминания; во-первых, Л. Н. Майков не изменил ни слова в моей статейке - добрая душа был покойный; во-вторых, ее отметил в "Archiv fur Slawische Philologie" {"Архив славянской филологии" (нем.).} Ягич, тогда еще профессор нашего университета, теперь австрийский барон и академик. Статейка была, хотя и невинная, но полемическая, а я - УЖ как это вышло, не помню - ее не подписал. И вот суровый славист отметил ее лишь двумя словами: Warym anonym? {Почему анонимно? (нем.).}
Упрек не прошел мимо. С тех пор ни одной полемической статьи я больше не написал, а анонимно напечатал за всю мою жизнь одну только, и то хвалебную заметку.