Allpoetry.ru
вся поэзия на русском
Греция
Павел-Силенциарий
Биография
Все стихи
На русском
6
Аудиостихи
Видеостихи
Анализы
Сочинения
Критика
Статьи
Фотостихи
Метки
по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
по названию оригинала
по первой строчке
Поиск стихотворения-перевода
по названию перевода
по первой строчке
Переводы стихотворений Павла-Силенциария на русский язык
0
0
Переводы без указания оригинального стихотворения
1
ИЗ ГРЕЧЕСКОЙ АНТОЛОГИИ: В ЛАИСЕ НРАВИТСЯ УЛЫБКА НА УСТАХ...
В Лаисе нравится улыбка на устах...
1817
перевод на
Батюшков К. Н.
1 мин.
108
0
0
0
0
0
2
ИЗ ГРЕЧЕСКОЙ АНТОЛОГИИ: ИЗНЕМОГАЕТ ЖИЗНЬ В ГРУДИ МОЕЙ ОСТЫЛОЙ...
Изнемогает жизнь в груди моей остылой...
1817
перевод на
Батюшков К. Н.
1 мин.
139
0
0
0
0
0
3
ИЗ ГРЕЧЕСКОЙ АНТОЛОГИИ: К ПОСТАРЕЛОЙ КРАСАВИЦЕ
Тебе ль оплакивать утрату юных дней...
1817
перевод на
Батюшков К. Н.
1 мин.
82
0
0
0
0
0
4
ИЗ ГРЕЧЕСКОЙ АНТОЛОГИИ: СОКРОЕМ НАВСЕГДА ОТ ЗАВИСТИ ЛЮДЕЙ...
Сокроем навсегда от зависти людей...
1817
перевод на
Батюшков К. Н.
1 мин.
110
0
0
0
0
0
5
ИЗ ГРЕЧЕСКОЙ АНТОЛОГИИ: УВЫ! ГЛАЗА ПОТУХШИЕ В СЛЕЗАХ
Увы! глаза, потухшие в слезах...
1817
перевод на
Батюшков К. Н.
1 мин.
111
0
0
0
0
0
6
ИЗ ГРЕЧЕСКОЙ АНТОЛОГИИ: УЛЫБКА СТРАСТНАЯ И ВЗОР КРАСНОРЕЧИВЫЙ...
Улыбка страстная и взор красноречивый...
1817
перевод на
Батюшков К. Н.
1 мин.
91
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с
пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете
оферту
Информация о
cookies