по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровЯБЛОКО

Я увидал в саду, плывущем словно плат,...
2 мин.
46
Я увидал в саду, плывущем словно плат,
на старой яблоне прекрасный лысый плод.
Он зреет, медленно вращаясь, тяготея
к земле, в тот мир, где тайный сок кипит,
и с важностью румяной богатея
державное величие хранит.
Желтуха зависти его уже берет,
он круглым кажется, как этот год,
но завершиться не успеет
и, оборвавшись, упадет.
Ну а пока он копит сок и спеет.
Он воздухом и зеленью окутан.
На веточке подвешен нежный груз,
и на него я всё не нагляжусь,
хотя, ей-богу, я отнюдь не Ньютон.
О яблоко! Ты голова
пророка, старца иль младенца,
и если бы твой лик сумел я в полотенце
поймать! Сегодня первый Спас.
И вот уже ты держишься едва.
Ты падаешь. И руку я припас,
нелепую как доброе поленце.

7 мая 1941 – 1959
1941 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...