по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровВЕЧЕР 23 ФЕВРАЛЯ 1933 Г.

Помню: слово за жизнь боролось,...
1 мин.
34
Помню: слово за жизнь боролось,
а за сердце брал и волок
петушиный железный голос,
мандельштамовский хохолок.
Но сама Лорелея пела,
и звенела от злости коса,
и раскачивала Капелла
размалеванные небеса.
Неужели шабаша ради
кость в подкову ковал кузнец,
гвозди в строку вбивал на эстраде,
словно в гроб, великий мертвец?
Не к романтике и не к одам
возносилось слово его,
некромантия мимоходом
воскресила снова его.
И вернулись из дальнего плена,
как черницы со свечкой в руке,
Антигона, Лигейя, Елена
по тропе, как по узкой строке.
И бросались на мертвые души,
надвигавшиеся стеной,
боевой хохолок петуший,
голос ржавый и жестяной.

25 октября 1957
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...