по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровВ РАЗЛИВАННОМ МОРЕ ПИВА...

В разливанном море пива...
2 мин.
59
В разливанном море пива
и в бездонном горе слез
зачат был неторопливо
маленький туберкулез.
По ночам лежала слякоть,
насморк бил во все платки.
С пьяных глаз хотелось плакать,
проклиная взрыв тоски.
И, собравшись у окраин
и с трудом набравшись сил,
одинок и неприкаян,
ветер кашлял, ветер выл.
Это счастье, наше ль, ваше ль:
тенью быть перед стеной?
Вдоль по крыше шлялся кашель,
хриплый, ржавый, жестяной.
В каждом звуке, в каждом жесте,
в запахе от поздних роз
слышен отзвук ржавой жести
с именем "туберкулез".
Как мотало, как хлестало!
Как рвались деревья жить!
Но последние листало
листья, чтоб их закружить.
И звенели за стаканом
серебристые рубли,
исчезали за туманом
золотые корабли.
Высоко, на дальней мачте
чайка хлопала крылом…
Так не пейте и не плачьте,
а живите напролом.

8 апреля 1934
1934 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...