по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровВ ОСЕННЕМ ОСИННИКЕ

Я шел среди сплошного размышленья,...
1 мин.
55
Я шел среди сплошного размышленья,
с природой ни о чем не говоря,
и слушал пенье до остервененья –
осиновые трубы сентября.
А роща – осени орган пустынный –
вокруг души была, как Реквием.
Дешевый тусклый день пятиалтынный
к ногам катился и пропал совсем.
Вы, души заячьи и волчьи тропы!
Махал крылами похоронный грач.
Я вспоминал Энесидема тропы
и Ярославнин вечный женский плач.

7 сентября 1939 – 8 февраля 1946
1939 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...