по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Владимир ТуркинСНЕГ

Нет ничего неслышнее, чем снег...
2 мин.
162
русский
Нет ничего неслышнее, чем снег,
Пока он мягко падает
На крыши,
На ветви,
На штакетники,
На всех
И все,
Что дышит и не дышит.
Еще ты властен над его судьбой,
Над каждою снежинкою особо,
Пока она частицею сугроба
Не сделается волею слепой,
Пока она себя считает вечной
И верит в назначение свое...
Ты лишь ладонь ей протяни навстречу,
И нет ее.

Нет ничего огромнее, чем снег,
Когда в его объятия закован
Лежит послушно мир материковый
С прожилками недвижущихся рек.
Он очень сильный — этот самый снег,
Он — бывший мягкий,
Бывший невесомый,
Теперь в одно громадное спрессован,
И перед ним робеет человек.
Он очень мудрый — этот самый снег,
Он — времени и жизни откровенье.
Он мне велит:
Не доверяй мгновеньям,
Пока они не спрессовались в век.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...