по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровСМЕРТЬ МУРАВЬЯ

В глубокой громадной траве умирал муравей...
1 мин.
33
В глубокой громадной траве умирал муравей
под тяжестью страшной ужасно большого сучочка.
Он – труженик самых отменных плебейских кровей,
смиренной республики чернорабочая точка.
Он был трудолюб, по натуре почти демократ,
он лапками дрыгал, пытаясь осилить махину,
отважен, как войско, а силами в целый домкрат,
республике верен, как долг повелел гражданину.
Строитель безмолвный, создатель общественных благ,
чтоб дети кишели навеки в довольстве, в избытке,
лежал он, и стиснуты челюсти будто в кулак, –
так зубы смыкают, так рот запирают на пытке.
Вдали от отчизны, в глубокой, как сон, мураве,
боец непреклонный сурово-народного стана,
упрямые лапки навеки смежил муравей.
А где-то ревел муравейник и рос неустанно.

19 августа 1945
1945 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...