по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Янис ПорукRUDENS DZIESMA

Zem šalcošiem bērziem, zem dzeltenām lapām...
2 мин.
50
латышский
I
Zem šalcošiem bērziem, zem dzeltenām lapām
Nu stāvu es atkal vientulis;
Kur ir mans ziedonis, manas rozes?
Tik smilšains pakalns mans stāvoklis!
Aiz augstiem kalniem, aiz viļņošām jūrām
Pār miera ielejām saule spīd -
Tur zied mans ziedonis, manas rozes,
Pa gaisiem balti debeši slīd.
Ai, pacelties augšup, pacelties tīkas
Un redzēt, kā ziedons aiz kalniem mirdz!
Zem šalcošiem bērziem, zem dzeltenām lapām
Tik neziņā tvīkst un nīkst man sirds.

II
Es redzēju, kā zvaigznes zuda
Aiz apvārksnes, aiz kapu sila;
Un, it kā skumjās nobāluse,
Tur tvīka naktī debess zila.
Es dzirdēju, kā noskanēja
Kaut kur aiz ciema dziesma žēla;
Nakts vēsmā lēni nodrebēja
Sauss vaiņadziņš pie krusta tēla.
Es domāju par ziedu laiku,
Kad draugs pie krūts vēl rozi nesa...
Un nu, uz viņa kapa sēdot,
Man aukstais rudens pretī dvesa.

III
Līkst lēni, smagi šūpļa kārts,
Un austrums blāzmā atspīd sārts.

Mirdz, šķiroties no vasaras,
Uz lapām, ziediem asaras.

Reiz bija zaļa jaunība,
Reiz bija spars un jautrība...

Nu roka šūpļa auklu tur
Un domas maldās šur un tur.

"Ai, zaļā, sārtā jaunība!
Nāc atpakaļ tu, jautrība!..."
Slīkst lēni, smagi šūpulīts,
Līkst mugura; aust rudens rīts.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...