по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровПРОТЯЖНЫЙ ВЕЧЕР ФИНСКОЙ РЕЧИ...

Протяжный вечер финской речи,...
1 мин.
45
Протяжный вечер финской речи,
и вязы невпопад молчат,
бессильный сумрак нашей встречи
и губ безвольный водопад.
Как эхо здесь звучит судьбою,
и сколько колкостей и скал!
И ливень гласных над душою,
как бы проснувшись, засверкал.
В покрытой пенными клоками
душе – сошествие луны.
И шевелят сквозь мрак клыками,
припомнив древность, валуны.
Как дева, строгая свобода
сидит на холмике камней,
и вся колючая природа
угрюмо ходит перед ней.

24 августа 1933 – 16 мая 1936
1933 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...