по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровОТ НАПРЯЖЕНЬЯ ДЕЛАЮ...

От напряженья делаю...
1 мин.
52
От напряженья делаю
суровое лицо,
наполнив ночью целою
пустое письмецо.
Пишу его не девице,
пошлю не на вдову,
и в том из сада деревце
в свидетели зову.
Ни вдовушка, ни девица
письму не адресат.
Оно, чай, не безделица,
а весь бессонный сад,
глубокий, смерти пристальней;
макни в него лицо –
и вроде шаткой пристани
болтается крыльцо.
Письмо не скоро писано,
но коль конец ему,
лети же, торопись оно,
опущенное в тьму.
Лети оно по адресу!
Но адрес-то найти
возможно лишь по абрису
волшебного пути.
Примите за пародию
сей адрес в темноте:
Ее высокородию
m-me Eternité*.

18 августа 1952 – 23 декабря 1965
1952 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
* мадам Вечности (фр.).

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...