по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровНА ПАСЕКЕ

Как хорошо! Ни встреч и ни разлук....
2 мин.
42
Как хорошо! Ни встреч и ни разлук.
Земля трудится, от натуги прея.
Мохнатым морем сразу вырос луг,
катая алые валы кипрея.
Прибой медовый медуниц и кашки…
Кипят цветы на разливном лугу,
и милые чудовища – букашки
по стебельку, согнутому в дугу,
как пу мосту воздушному, катаются…
Как хорошо – ни встреч и ни разлук.
Кузнечики, как заводные часики,
без такта всё твердят свое "тик-так".
Как хорошо, что снова я на пасеке!
Почудилось: и жить бы только так –
избенка и прохладный сруб колодца…
Вдали не ворохнется грузный стог.
Ручей, берущий силы из болотца,
прозрачен, как души исток.
Мелькают мимо бабочки и лютики,
пищат какие-то малютики,
и на пригорке сердце – стук, стук, стук!
Как хорошо! Ни встреч и ни разлук.

23 января 1942 – 1960
1942 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...