по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Мартин ЛютерKOM HEYLIGER GEYST HERRE GOTT

Kom heyliger geyst herre Gott...
2 мин.
47
немецкий
Kom heyliger geyst herre Gott,
erfull mit deyner gnaden gut
deyner gleubgen hertz mut und synn,
deyn brunstig lieb entzund ynn yhn.
O Herr durch deynes liechtes glast
zu dem glauben versamlet hast
das volck auß aller wellt zungen,
das sey dyr Herr zu lob gesungen.
Alleluia, Alleluia.

Du heyliges liecht, edler hort,
las uns leuchten des lebens wort
Und lern uns Gott recht erkennen,
von hertzen vater yhn nennen.
O Herr behut fur fremder leer,
das wyr nicht meyster suchen mehr
Denn Jhesum mit rechtem glauben
und yhm aus gantzer macht vertrawen.
Alleluia, Alleluia.

Du heylige brunst, susser trost,
nu hilff uns frolich und getrost
Inn deym dienst bestendig bleyben,
die trubsal uns nicht abtreyben.
O Herr durch deyn krafft uns bereyt
und sterck des fleysches blodickeyt,
Das wyr hye ritterlich ringen,
durch tod und leben zu dyr dringen.
Alleluia, Alleluia.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Martin Luther: Werke. 120 Bände, Band 35, Weimar 1888 ff., S. 448-449.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...