по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровКАРАСЬ

Откинув хвостом долговязую грязь,...
1 мин.
54
Откинув хвостом долговязую грязь,
как медленный князь, выплывает карась.
Воды раздвоённой торжественный дым
зеленою славой плеснется за ним.
Философ болот и мыслитель пруда,
он в жидкости нежной плывет без труда,
травинку как кончик идеи жуя
о том, чту душа есть и чту чешуя.
Он сыплет тяжелым, живым серебром,
он ставит вопросы о рыбах ребром.
И стайки совсем молодых карасят,
как дождик ребячий, за ним моросят.
Они, молчаливые ученики,
внимают тому, как дрожат плавники.
И трепет воды добегает как звук
до них об опасности щучьих наук.

1 июня 1934 – 19 мая 1941
1934 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...