по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Павел ВасильевКАК ТЕНЬ КУПАЛЬЩИЦЫ - ДЛИНА ТВОЯ...

Как тень купальщицы - длина твоя....
1 мин.
107
Как тень купальщицы - длина твоя.
Как пастуший аркан - длина твоя.
Как взгляд влюбленного - длина твоя.
В этом вполне уверен я.
Пламени от костра длиннее ты.
Молнии летней длиннее ты.
Дыма от пальбы длиннее ты.
Плечи твои широки, круты.

Но короче
свиданья в тюрьме,
Но короче
удара во тьме -
Будто перепел
в лапах орла,
Наша дружба
с тобой
умерла.

Пусть же крик мой перепелиный,
Когда ты танцуешь, мой друг,
Цепляется за твою пелерину, -
Охрипший в одиночестве длинном,
Хрящами преданных рук.

18 ноября 1934
Москва
1934 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...