по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровГРИБОЕДОВ

Лень. Виноградная усталость....
2 мин.
70
Лень. Виноградная усталость.
Зачем же ночь воспалена?
Где ты, снегов московских талость,
заляпанная пелена?
Кто стерпит дольше? И с нагаром
свечи соперничает ночь,
и смята рукопись недаром –
грязна, как русский снег, точь-в-точь.
У Ночи много разных версий –
грузинских, питерских ночей.
Воспеть ли персиянок перси,
сиянье черное очей?
Они давно уже воспеты,
они – как нудная молва.
Какие липкие конфеты –
рахат-лукум, нуга, халва!
Лень. Виноградная истома.
И что ты, царский казначей,
мне можешь вычитать из тома
восточных паточных ночей?
Презренье к язычкам и жальцам!
Любезней враг, чем сват и кум.
Но как всё липнет к бледным пальцам –
чернила, кровь, рахат-лукум.
Ворчат у виселиц собаки,
и круглый катится предмет
в предутреннем последнем мраке.
О Рок! О Мойра! О Кисмет!
Зевает в скуке тихой яма,
куда ты злую душу пнешь.
Какой же стих Омер Хайяма
пред тем, как я паду, шепнешь?

12 февраля 1942 – 1961
1942 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...