по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровБИЛЬЯРД

В углу Вселенной, в полной скуки яме...
1 мин.
79
В углу Вселенной, в полной скуки яме
два бога длинные, устав от карт,
чтоб разогнать тоску киями,
установили яростный бильярд.
Шары с луну, как лбы кости слоновой,
толкаются и бьются о борта,
чела клейменые. И новой
досадою кривятся оба рта.
Шары стучат и молча бьются в лузах.
С тоски и скуки упершись в бока,
два бога в пиджаках кургузых
орудуют в просторах кабака.
А игроки отнюдь не кровопийцы,
хотя и насмерть бьют без Божьего суда.
И знай себе смеются олимпийцы,
шары туда гоняя и сюда.
И судьбище – что игрище вам, боги!
Хохочете и пиво пьете вы,
и бьете прямо в лоб, и ноги
заносите превыше головы.

1 марта 1942 – 1961
1942 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...