по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Сергей ПетровARS LONGA – VITA BREVIS (ЖИЗНЬ КОРОТКА – ИСКУССТВО ВЕЧНО)

Она пустяк, консервная жестянка....
1 мин.
60
Она пустяк, консервная жестянка.
В помойной яме роется нога.
Воняет потом рваная портянка,
косит каблук смазного сапога.
Бедняк-сапог! Он жалко просит кашки,
глотает от обиды грязь.
И ползают навозные букашки
вокруг тебя, мой обнищавший князь.
Кусочек кости, клок собачьей шерсти –
твое наследство. С утренней поры
глазами окон, дыр и всех отверстий
зевают внутрь себя поганые дворы.
О, что за чудный мир богопротивный
умами искалеченных вещей!
Храните, Музы, этот мусор дивный,
как некое подобие мощей!
А люди бледными бредут богами,
не жалуя самим себе даров,
шагая скошенными сапогами
в помойных ямах утренних дворов.

11 мая 1944
1944 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...