по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Биография Роя Кемпбелла

род. 1901 - 1957 ум.
0
0

Рой Ке́мпбелл или Кэмпбелл (англ. Roy Campbell; 2 октября 1901, Дурбан — 22 апреля 1957, Сетубал), полное имя Игнатиус Ройстон Данначи Кемпбелл (англ. Ignatius Royston Dunnachie Campbell) — южноафриканский поэт и переводчик, писал на английском языке.

Биография

Сын врача. В 1918 году приехал в Великобританию поступать в Оксфорд, но провалился на вступительном экзамене, однако домой не вернулся. Вел богемную жизнь, писал стихи, в которых чувствовалось влияние Верлена и Томаса Элиота. Познакомился с Элиотом, семейством Ситуэлл, Уиндемом Льюисом. Начал пить (алкоголиком он был всю жизнь). В 1921 году женился, в семье родились две дочери.

В 1925 году вернулся в Южную Африку. Выпускал журнал Voorslag ("Удар бича"), однако в слишком радикальных взглядах разошёлся с другими членами редколлегии. Писал сатирические стихи. В 1927 году вновь уехал в Великобританию. Поссорился с блумсберийцами, написал против них сатирическую поэту "Георгиада" (1931). Стал склоняться в сторону фашизма, выражал антисемитские взгляды. С начала тридцатых годов жил на юге Франции. Сблизился с католицизмом, в 1935 году, уже в Испании, официально обратился.

В период гражданской войны был на стороне франкистов, рассматривая свою позицию как противостояние атеистам и коммунистам (позднее он не принял гитлеризм именно за его антихристианство). Эпизод из его испанской жизни воспроизводит в своей автобиографической книге "Однажды утром" Лори Ли, встретивший его в Толедо.

В годы Второй мировой войны Кемпбелл был на стороне союзников, воевал добровольцем в рядах британской армии. Познакомился с Диланом Томасом. По инвалидности был уволен из армии в 1944. Работал на Би-Би-Си. Познакомился с К. С. Льюисом, который не принял его взглядов, и Толкином, с которым подружился.

С 1952 году жил в Португалии. Погиб в автомобильной катастрофе.

Творчество

По общему признанию, включая тех, кто, как близкий к "левым" Стивен Спендер, целиком не принимал идейных и общественных позиций Кэмпбелла, он — крупнейший англоязычный поэт межвоенных десятилетий. Его стихи высоко ценили Т. С. Элиот и Д. Томас.

Переводил стихи Сан-Хуана де ла Крус, Бодлера, Лорки.

Книги

The Flaming Terrapin (1924)

The Wayzgoose: A South African Satire (1928)

Adamastor (1930, поэма)

Poems (1930)

The Gum Trees (1931)

The Georgiad — A Satirical Fantasy in Verse (1931)

Taurine Provence (1932)

Pomegranates (1932)

Burns (1932)

Flowering Reeds (1933)

Broken Record (1934, первый том автобиографии)

Mithraic Emblems (1936)

Flowering Rifle: A Poem from the Battlefield of Spain (1936, поэма о Гражданской войне в Испании)

Songs of the mistral (1938)

Talking Bronco (1939)

Light on a Dark Horse (1952, второй том автобиографии)

Lorca (1952)

Nativity (1954)

Portugal (1957)

Wyndham Lewis (1985)

Публикации на русском

Стихи Кемпбелла на русский переводили Михаил Зенкевич, Вера Потапова.

Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...