Алексей Аркадьевич Бердников (родился 4 декабря 1937 года в Cаратове), - поэт, переводчик, романист, эссеист, лингвист, историк, исследователь литератур.
Окончил Московский педагогический институт иностранных языков, жил в Москве. C 1990-х гг. в Ванкувере. Автор многочисленных романов в стихах и венков сонетов, публикуемых отдельными изданиями с 1999 г. Переводил поэмы Торквато Тассо, сонеты Шекспира, Петрарки и др.
1. Малые стихотворения (1955—1977)
2. Поэмы (1965, 1975)
3. Семь колодцев. Роман. (1971—1976)
4. Жидков, или О смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной
Человеческой души. Роман. (1964—1978)
5. Рем, или Все браки на небесах. Роман. (1979)
6. Некий Муж, или Низложение Ренессанса. Роман. (1980)
7. Городок Всегда. Роман. (1981)
8. Поэма Цвета Танго. Роман. (1982)
9. Записки доктора Иволгина. Роман. (1984)
10. Блеск и нищета 60-х. Роман. (1985)
11. Двадцатый век: фуги и шлягеры. Роман. (1988—1991).
12. Танец Пчелы, или Здешние Вечера. Роман. (1993)
13. Книга Подношений. Роман. (1993—1995)
14. Евгений. Роман. (1996, 1999)
1. Поль Верлен. "Галантные празднества". (1965, 1982, 1997)
2. Поль Верлен. Переводы из различных книг ("Песни без слов", "Посвящения" и др.). (1973)
3. Т. Тассо. Перевод фрагмента поэмы "Освобожденный Иерусалим". (1974)
4. А. Рембо. Перевод четырех стихотворений. (1973).
5. Ф. Петрарка "Канцоньере", "Триумфы" (1985—1987, 1999)
6. В. Шекспир "Сонеты". (1997—1998)