по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА "О МУЗА, ДРУГ МОЙ ГИБКИЙ"

2 мин.
224
0
фото allpoetry.ru
allpoetry.ru
2018-03-15 10:49:07

Точная дата написания стихотворения "О муза, друг мой гибкий…" до сих пор неизвестна. Большинство исследователей склоняются к двум вариантам – 1917 и 1918. В произведении нашли отражение искания группы так называемых "новокрестьянских" поэтов. К ней принято относить Орешина, Есенина, Клюева, Ширяевца, Клычкова. Никаких манифестов, программ и формального объединения не существовало. Тем не менее, общие черты в творчестве вышеперечисленных авторов присутствовали. Речь идет о пристальном внимании к теме Руси деревенской, тесной связи с устным народным творчеством и природой. При этом им не были совсем чужды стилевые особенности лирики модернистов.

В произведении "О муза, друг мой гибкий…" Есенин называет поэта Клюева "апостолом нежным". Двух гениев связывали довольно сложные отношения. Сергея Александрович сначала считал Николая Алексеевича своим учителем. В 1915-16 гг. они часто вместе публично выступали с чтением стихов. Впоследствии их пути, как творческие, так и личные, то расходились, то вновь перекрещивались.

Стоит обратить внимание на следующие строчки: Звездой нам пел в тумане Разумниковский лик. В них Есенин говорит о литературоведе, критике, социологе и писателе Иванове-Разумнике. Он был одним из редакторов сборника "Скифы". Первая книга увидела свет в 1918-ом, но основная работа над ней велась еще до Октябрьской революции – в 1916-ом. Иванов-Разумник с необыкновенным восторгом относился к Клюеву, Орешину, Есенину, считая их "первыми подлинно народными поэтами нашими". Приветствовал он и приход к власти большевиков. События осени 1917 года писатель называл великими. Сергей Александрович в тексте, анализируемом в рамках этой статьи, придерживается подобных взглядов. В его интерпретации революция становится "праздником светлым".

Стихотворение "О муза, друг мой гибкий…" литературоведы часто связывают с другим произведением Есенина – "О Русь, взмахни крылами…". Его датировка также точно неизвестна. Наиболее вероятные варианты — 1916 и 1917. Изначально текст имел заголовок-посвящение "Николаю Клюеву" и эпиграф (искаженные строки Лермонтова): Я верю: под одной звездой С тобой мы были рождены. Когда отношения между поэтом испортились, и то, и другое исчезло. Не только образ Клюева объединяет два стихотворения. В произведении "О Русь, взмахни крылами…" присутствует явное осмысление движения "новокрестьянских поэтов".

Мне помогло !
   
Дать монетку!
Жалоба
Печать
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...