НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

ГЕФСИМАНСКАЯ НОЧЬ - стихотворение Минский Н. М.

ГЕФСИМАНСКАЯ НОЧЬ

Восстав от вечери последней,
Он шел врагов своих встречать,
Слова любви венцом страданий увенчать.
С ним шли ученики. Прохлада ночи летней,
Сменивши знойный день, струилася вкруг них.
И спящий мир в тот час прекрасен был и тих.
Бледнея, месяц плыл по голубой пустыне.
Бессонный ключ, звеня, тишь ночи нарушал,
И где-то мирт расцвел, и бальзамин дышал.
10 Он шел, дивясь душой. Нет, никогда доныне,
Привыкши созерцать бесплотные черты,
Не видел на земле он столько красоты.

И путь ему лежал вблизи дворца Пилата.
В дворце шла оргия. За мраком колоннад
Гремела пиршества палата,
И шепота любви был полон темный сад.
То звук лобзания, то смех гетеры хитрый
Раздастся и замрет за мраморной стеной.
Но вот стихает пир. Рыданье нежной цитры
20 Влилось в немую ночь дрожащею волной.
И голос женщины, печальный и зовущий,
Запел под лепет струн, и разбудил он вдруг
И воздух дремлющий, и сонных маслин кущи,
И звезды, и луну, всю ночь, весь мир вокруг.
И мир, отдавшись весь тем звукам, полным яда,
Казалось, трепетал и страстно вторил им:
"Да, средь земных скорбей одна лишь есть отрада.
Да, только тот блажен, кто женщиной любим,
Кто ночью темной, ночью лунной
30 К устам возлюбленной прильнет
Иль внемлет, как она поёт
Под ропот цитры тихоструйной..."
И он ускорил шаг, печали не тая, -
Но песня вслед за ним вилася, как змея.

Чрез город дремлющий теперь вела дорога,
Но город не дремал. Был Пасхи первый день,
И всякий средь семьи вкушал покой и лень,
На кровлю вышедши иль сидя у порога.
И в чуткий слух лились то звонкий детский смех,
40 То оклик матери, то песенка простая, -
Те звуки и слова, которые для всех,
Кто в мире одинок, звучат как песни рая.
В них слышен был призыв, была мольба слышна:
"Сюда, страдалец, к нам. Одно есть в жизни счастье -
Семьи приветливой любовь и тишина,
И ласки чистые, и кроткое участье..."
А он спешил вперед, исполненный тоски.
И, отставая, шли за ним ученики.

На Масличной горе, вблизи вершины черной,
50 Две старых маслины, обнявшися, росли.
Устав за долгий день учить народ упорный,
Здесь, пред лицом небес и пред лицом земли,
Молиться он любил всю ночь, пока с востока
Не брызнут стрелы дня и облака зажгут
И тени от холмов по долам побегут;
Тогда в тени олив он засыпал глубоко.
Туда он шел теперь. Он жаждал пред отцом
Молиться и рыдать наедине в пустыне
И воскресить в душе, пред тягостным концом,
60 Святой восторг, с каким он ждал конца доныне.
И вот, уж миновав Иосафат пустой,
Он полгоры прошел, скорбя невыразимо,
Как вдруг, из тьмы кустов, ученикам незримо,
Явился злобный дух, и дерзкою пятой
Касаться он дерзал следов пяты нетленной.
Он видел, он постиг, как страждет друг вселенной,
И мрачным торжеством глаза его зажглись,
И, следуя за ним, шептал он:
"Оглянись!
Прекрасна ночь - и жар любовный
70 В людских сердцах сильней горит,
И сон блаженный, сон греховный
Над спящим городом парит.
Грудь ищет страстно груди знойной,
Горят уста, и взор погас...
Куда, мечтатель беспокойный,
Куда бежишь ты в этот час?
Исполнен к грешникам участья,
Ужель ты смерть готов принять,
Чтобы избавить их от счастья,
80 Чтоб цель у жизни их отнять?
О, ты не знаешь власти чудной
Земной любви, земных утех,
Как грех силен, как сладок грех...
Верь, быть подвижником нетрудно
Тому, кто прожил жизнь, как ты,
Скитальцем нищим и бездомным,
Кто потуплялся взором скромным
Пред дерзким взором красоты
И убегал перед соблазном.
90 Нет, ты вернись в толпу со мной,
Ты сам сперва в потоке грязном
Исчезни мутною волной.
Изведай всё: мученья страсти,
Объятий вечно новый рай,
И месть, и зависть испытай,
И упоенье гордой власти.
Тогда реши: пустой ли звук
Тщета грехов и заблуждений,
И можно ль отказаться вдруг
100 От раз вкушенных наслаждений.
Тогда узнай, легко ль спасти
Чистейшей жертвой мир нечистый
И с проторенного пути
Увлечь толпу на путь тернистый.
Иль ты мечтаешь, что она
Забудет всё - очаг семейный,
Науки тайной письмена,
И славы гул благоговейный,
И шум пиров, и страсти бред,
110 И вдруг, восстав из грешной бездны,
Пойдет за призраками вслед -
Куда? В какой-то мир надзвездный?
И ты мечтал о том, скромнейший изо всех?
Гордыня дикая! Гордыни ослепленье!
Покуда мир стоит - всесилен грех,
И бог земной - земное наслажденье.
Вернись! Вернись! Вернись! Тебе я счастье дам..."
Так злобный дух шептал. И горестный учитель
Промолвил, обратясь к своим ученикам:
120 "Молитесь! Близко искуситель".
И стал молиться сам. Но только слезный взор
Он поднял вверх, согнув дрожащие колени,
Как снова выступил из мрака злобный гений,
И крылья черные над плачущим простер,
И слезы высушил своим дыханьем льдистым,
И чистый слух язвил злоречием нечистым.
"Смотри, - коварный дух сказал, -
Встают виденья дней грядущих.
Ты видишь пиршественный зал,
130 Гостей хохочущих и пьющих?
Их тесен круг. Седой старик -
Хозяин пира. С лаской пьяной
Вот он щекой своей румяной
К груди красавицы приник.
То - дочь его: лишь преступленье
Осилить может пресыщенье.
Вот засыпает он. Не верь!
Прикрыв зрачки, как хищный зверь,
Он смотрит с злобой беспокойной,
140 Как сын его, отца достойный,
Радушно потчует гостей,
Торопит шуткой пир усталый
И цедит сам вино в бокалы
Рукой предательской своей.
Все пьют. Вдруг вопль... Вскочил, кто в силах...
Бегут к дверям, ползут назад...
Кричат, упав: "Измена! Яд!"
Но поздно. Смерть течет в их жилах.
Тогда очнувшийся старик
150 В объятья сына призывает,
И стоны смерти прерывает
Его злорадства дикий крик...
Кто ж изверг сей? Ночной грабитель?
Злодей, таящийся во мгле?
Нет, твой наместник на земле,
Твоих заветов он хранитель,
Он - высший совести судья,
Его народы чтут, как дети.
Гляди ж, безумец! Вот, спустя
160 Пятнадцать медленных столетий,
К чему распятье приведет!
Чтоб пресыщенному злодею
Доставить силу и почет;
Чтобы, святынею твоею
Покрыв преступное чело,
Творить свободней мог он зло...
Вернись! Оставь людей судьбе неумолимой!
Вернись! Ты не спасешь их жертвою своей!"

И, руки вверх воздев, молился друг людей:
170 "Да _и_дет чаша эта мимо".
И вновь злой гений говорит:
"Вот площадь шумная. Трибуна,
Как бы скала среди буруна,
Над ней высокая царит.
В трибуне той - старик бесстрастный,
Как нищий, в рубище одет.
В его лице кровинки нет,
Недвижен взор сухой и властный.
Толпа, ревущая окрест,
180 Вблизи него хранит молчанье.
Он оперся на черный крест,
Застыл, как рока изваянье.
И вдруг - о, чудо! - по лицу
Улыбка легкая мелькнула.
Какая сила мертвецу
Способность чувствовать вернула?
Толпа стихает. Слышен хор.
На площадь шествие выходит.
Монах с крестом его подводит
190 Туда, где высится костер!
Средь черных ряс в рубахах белых
Мужей и жен идут ряды.
Злых пыток свежие следы
Горят на лицах помертвелых.
И вот хоругвей черный лес
Недвижно стал. На возвышеньи
Мелькнули мучеников тени.
И вдруг костер в дыму исчез -
Под стоны жертв, под пенье хора,
200 Под тяжкий вздох твоей груди.
Но ты на старца погляди!
Не сводит огненного взора
С огня, дыханье затаив.
Он молод стал, он стал красив,
Молитву шепчет... Неужели
Твое он имя произнес?
Тебе - ты слышишь? - он принес
Несчастных в жертву, что сгорели.
Тебя прославил он огнем,
210 За души грешников предстатель.
Ты весь дрожишь? Так знай, мечтатель:
О кротком имени твоем
Моря из крови заструятся,
Свершится бесконечный ряд
Злодейств ужасных, освятятся
Кинжал и меч, костер и яд.
И будут дикие проклятья
Твою святыню осквернять,
И люди, именем распятья,
220 Друг друга будут распинать.
И станет знаменем в борьбе непримиримой
Твой крест, твой кроткий крест, символ любви твоей..."
И, руки вверх воздев, молился друг людей:
"Да _и_дет чаша эта мимо!"
А демон хохотал:
"Взывает к небесам
И чашу горькую ко рту подносит сам.
Как! Не смутил тебя костер, ни пир кровавый?
Ты медлишь здесь, назло и людям и себе?
Уж не ошибся ль я в тебе?
230 И вместо истины не жаждешь ли ты славы?
О, если так, то жди. Удачно выбран миг:
Тьма в городе людей... Иди на муки смело!
Пусть кровь твою прольют, пусть распинают тело.
Я вижу: нрав толпы глубоко ты постиг.
Да, жаждет и она не правды, не святыни,
Но правды идолов, святыни алтарей.
Толпе дай образы, лишь резче да пестрей,
Миражи ей твори средь жизненной пустыни,
Чтоб было вкруг чего, беснуясь, ей плясать
240 И воздух воплями безумно потрясать.
Поменьше мудрости, лишь было б красок много.
Глаза людей прельщай, не трогая сердец.
Понятней им немой, но блещущий телец
Из туч вещавшего невидимого бога.
Вот отчего твой крест и бледный труп на нем,
Прекрасное лицо и скорби выраженье,
И тернии, и кровь, и воины кругом
Глубоко поразят толпы воображенье,
Легенды создадут - стозвучный бред молвы -
250 И будут жить в веках, но вечно ли? Увы!
Гляди: вот храм, твой храм недавно,
Теперь неведомо он чей.
Перед толпой оратор славный
Там держит речь. Всё горячей,
Неудержимей льется слово.
Он говорит, что для земли
Столетья сумрака прошли,
Что мир стряхнул с себя оковы
Неправды, рабства - и твои!
260 Твою борьбу, твои мученья
Он осмеянью предает,
Твою любовь, твои ученья
Аскета бреднями зовет.
Тебя клеймит он изувером,
Голгофу - трусости примером
И школой нравственных калек.
Он говорит: в безумья век
Вселенной правил бог безумный,
Пусть Разум правит в век разумный!
270 И вот, в ответ его речам,
Раздался гром приветствий пылких,
Раскрылась дверь - и вносят в храм
На раззолоченных носилках
Полураздетую жену,
Законодательницу оргий.
Нет, не гремели в старину
Тебе подобные восторги!
Тебя сменив, как божество,
Вступил порок в твою обитель,
280 Забыт божественный Учитель,
И вот - преемница его!
И вот она - толпа, развратная блудница,
Хоть пресыщенная давно,
То оргий бешеных, то истязаний жрица,
Всегда безумная равно.
Рабы мучителей, мучители пророков,
Сыны отцов, которых бог
Хоть смыл с лица земли, но всё ж клейма пороков
С души детей их смыть не мог.
290 И за толпу умрешь? Толпой же распят будешь?
Но слышишь: спят ученики...
Уж если спят они, ужель толпу разбудишь?
Вернись! В пустыню убеги!.."

Так искушал злой дух, ликуя беспредельно.
И друг людей молчал, поникнув головой.
Душа скорбела в нем смертельно,
С чела катился пот кровавою струей,
И ум изнемогал от тяжкого боренья.
И вся вселенная в те горькие мгновенья
300 Недвижно замерла, молчала и ждала...
Великий, страшный час, когда в душе скорбевшей,
В душе, за целый мир болевшей,
Свершалось таинство борьбы добра и зла.
И там, на небесах, в селеньях жизни горней,
Настало царство тишины.
И сам господь скорбел, сокрывшись в туче черной.
Толпились ангелы, тоской омрачены.
И вдруг один из них, с поспешною тревогой,
На землю ринулся...
Когда, по скорби многой,
310 Друг мира поднял взор, уже стоял пред ним
С очами, полными надежды и испуга,
Безгрешной красотой сиявший серафим.
И долго, грустные, глядели друг на друга.
И ангел пел:
"Кто крест однажды хочет несть,
Тот распинаем будет вечно,
И если счастье в жертве есть,
Он будет счастлив бесконечно.

Награды нет для добрых дел.
320 Любовь и скорбь - одно и то же.
Но этой скорбью кто скорбел,
Тому всех благ она дороже.

Какое дело до себя,
И до других, и до вселенной
Тому, кто шествовал, любя,
Куда звал голос сокровенный!

Но кто, боясь за ним идти,
Себя сомнением тревожит,
Пусть бросит крест среди пути,
330 Пусть ищет счастья, если может..."

И прояснилися Скорбевшего черты,
И, руки вверх воздев, молился он смиренно:
"Не так, как я хочу, а так, как хочешь ты".
И шепот радости промчался по вселенной.

Он разбудил учеников
И молвил: "Час мой наступает".
И чу! им слышен звук шагов,
К ним звон оружья долетает.
Мелькнули факелы в кустах,
340 Сноп света вырвался оттуда.
И вот - с улыбкой на устах
Из мрака кр_а_дется Иуда...1

1"Пушкинский сборник (в память столетия со дня рождения поэта)", СПб., 1899, с. 34, под загл. "Искушение"; Печ. по НП, с. !. Отрывок из поэмы (ст. 315-330) напечатан как самостоятельное стихотворение под загл. "Самоотречение" в Стих. 1896 и после этого неоднократно включался как в сборники Минского, так и в различные антологии и хрестоматии. Представленная в мае 1884 г. в цензуру, поэма "Гефсиманская ночь" была запрещена к печати Комитетом духовной цензуры на том основании, что "содержание стихотворения не согласно с евангельским сказанием о последних днях земной жизни Христа Спасителя и самое душевное его состояние во время моления в Гефсиманском саду представлено под видом искушения Иисуса Христа злым духом в таких поэтических образах, которые недостойны величия и святости божественного искупителя" (ПД). Получившая широкое распространение в списках, поэма воспринималась современниками по-разному. В. В. Вересаев, например, увидел в ней разочарование в народнических идеалах. Он писал: "Сильное впечатление производила поэма Минского "Гефсиманская ночь", запрещенная цензурой и ходившая в бесчисленных списках... Теряющего веру в свой подвиг Христа поддерживает ангел, который поет ему о "счастье жертвы"... Не нужно раздумывать над тем, будет ли польза от жертвы. Высшее счастье в жертве, как таковой... Великое требовалось разуверение, чтобы прийти к культу такой жертвы" ("Русская литература XX века, под ред. С. Венгерова", т. 1, М., 1914, с. 141). Наоборот, обращение к совести человека, попытку пробудить ее увидел в поэме И. Е. Репин. Ознакомившись с ней, он писал Минскому: "Большое спасибо Вам за "Гефсиманскую ночь". Какая сильная вещь! Как сильна вообще литература! Какие острые жгучие стрелы подвластны ей! Какое счастье, что у нас толстая кожа, а под ней свиное сало и, не уязвленные, мы живем себе припеваючи" (ПД). Не исключено, что именно о "Гефсиманской ночи" идет речь и в письме А. Л. Волынского Минскому (без даты), где сообщается, что "поэма... нравится" Н. С. Лескову, который читал ее "шесть раз" (ПД). Гефсимания - название селения, где Христос, согласно евангельскому преданию, провел ночь после Тайной вечери, скорбя и молясь, и где он был взят стражей. Понтий Пилат - римский прокуратор (наместник) провинции Иудеи с 26 по 36 г.; согласно преданию, санкционировал смертный приговор Христу. Гетера- в Древней Греции образованная незамужняя женщина, ведущая свободный образ жизни. Цитра - старинный струнный щипковый музыкальный инструмент. Масличная гора - гора в окрестностях Иерусалима. Иосафат - легендарная долина в районе Иерусалима. Седой старик - Хозяин пира - папа Александр VI (Родриго-Ленцуоли Борджиа, 1442-1503), вошедший в историю своим вероломством, жестокостью и безнравственным образом жизни; он развратил и сделал любовницей свою дочь Лукрецию, отравив ее жениха. Сын его - Чезаре Борджиа (1474-1506), помогал отцу в его злодеяниях. "Да идет чаша эта мимо" - перефразированные слова Христа, сказанные им в Гефсиманском саду: "Да минет меня чаша сия" (Еванг. от Матфея, гл. XXVI, ст. 39). Старик бесстрастный, Как нищий, в рубище одет. Очевидно, имеется в виду великий инквизитор Испании Томазо Торквемада (1420-1498), известный своим религиозным фанатизмом и жестокостью. Хоругви - церковные знамена со священными изображениями, выносившиеся в особо торжественных случаях. "Не так, как я хочу, а так, как хочешь ты" - слова Христа, обращенные, согласно Евангелию, к богу во время моления в Гефсиманском саду (Еванг. от Матфея, гл. XXVI, ст. 39).

автор: Минский Н. М. ,написано: 1884, рейтинг: 0
вид произведения: поэма
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

слушать, скачать аудио стихотворение
ГЕФСИМАНСКАЯ НОЧЬ Минский Н. М.
к общему сожалению, пока аудио нет

анализ, сочинение или реферат о стихотворении
ГЕФСИМАНСКАЯ НОЧЬ:

Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!


Минский Н. М. стихи:

Минский Н. М. все стихи