по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

РЕДЕЕТ ОБЛАКОВ ЛЕТУЧАЯ ГРЯДА...Александр Пушкин

Редеет облаков летучая гряда....
1 мин.
63
19
1
из песочницы
Редеет облаков летучая гряда.
Звезда печальная, вечерняя звезда!
Твой луч осеребрил увядшие равнины,
И дремлющий залив, и черных скал вершины.
Люблю твой слабый свет в небесной вышине;
Он думы разбудил, уснувшие во мне:
Я помшо твой восход, знакомое светило,
Над мирною страной, где всё для сердца мило,
Где стройны тополы в долинах вознеслись,
Где дремлет нежный мирт и темный кипарис,
И сладостно шумят полуденные волны.
Там некогда в горах, сердечной думы полный,
Над морем я влачил задумчивую лень,
Когда па хижины сходила ночи тень —
И дева юная во мгле тебя искала
И именем своим подругам называла.
1820
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

из песочницы
лучшее аудио всего 1
ALLPOETRY
2012-10-09 21:52:31
слушать: 1:13 мин.
0:00
73
1:13
4
нравится !

Анализ стихотворения

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт