по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

ПАДЕНЬЕ, СЛОВНО ПОЗДНЕЕ ПРОЩАНЬЕ...Владимир Полетаев

Паденье, словно позднее прощанье...
перевод стихотворения
указать оригинал
Райнера Марии Рильке
1 мин.
78
3
0
русский
Паденье, словно позднее прощанье
Садов небесных с мертвою листвой.
Жест отрицанья, грустное молчанье -
Пустеет звездный купол надо мной,
И падает в сиротство шар земной...

Везде паденье. Легче лепестка
Паденья легкое прикосновенье.
Но есть Единый - каждое паденье
Приемлет бережно его рука.
без даты
предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Респект автору !
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

лучшее аудио всего 1
allpoetry.ru
2018-05-25 16:07:05
0:00
34
0:34 мин.
547 Kb
0
0
0
Жалоба
скачать
Мне нравится !
Дать монетку !

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...