по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

ФОНТАНУ БАХЧИСАРАЙСКОГО ДВОРЦААлександр Пушкин

Фонтан любви, фонтан живой!...
1 мин.
39
19
0
из песочницы
Фонтан любви, фонтан живой!
Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы.

Твоя серебряная пыль
Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи свою мне быль...

Фонтан любви, фонтан печальный!
И я твой мрамор вопрошал:
Хвалу стране прочел я дальной;
Но о Марии ты молчал...

Светило бледное гарема!
И здесь ужель забвеино ты?
Или Мария и Зарема
Одни счастливые мечты?

Иль только сои воображенья
В пустынной мгле нарисовал
Свои минутные виденья,
Души неясный идеал?
1824
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

из песочницы
лучшее аудио всего 1
ALLPOETRY
2012-12-11 16:03:01
слушать: 1:17 мин.
0:00
77
1:17
0
нравится !

Анализ стихотворения

из песочницы
лучший анализ всего 1
АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ А С ПУШКИНА - ФОНТАНУ БАХЧИСАРАЙСКОГО ДВОРЦА
ALLPOETRY
2012-10-03 23:23:23
7 мин.
40
0

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт