по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 52. AMICO (LA VEC[C]HIA CHE BELLACOGLIENZ’ À ’N GUARDA...)Данте Алигьери

"La Vec[c]hia che Bellacoglienz’ à ’n guarda,...
1 мин.
5
0
0
"La Vec[c]hia che Bellacoglienz’ à ’n guarda,
Servi ed onora a tutto tu’ podere:
Che s’ella vuol, troppo ti può valere,
Chéd ella nonn-è folle né musarda.4

A Gelosïa, che mal fuoco l’arda,
Fa ’l somigliante, se·lla puo’ vedere:
Largo prometti a tutte de l’avere,
Ma ’l pagamento il più che puo’ lo tarda.8

E se·llor doni, dona gioeletti,
Be’ covriceffi e reti e ’nt[r]ecciatoi
E belle ghirlanduz[z]e e ispil[l]etti11

E pettini d’avorio e riz[z]atoi,
Coltelli e paternostri e tessutetti:
Ché questi non son doni strug[g]itoi.14
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги, Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...