по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 48. L’AMANTE (NON TI MARAVIGLIAR S’I’ NON SON GRASSO...)Данте Алигьери

"Non ti maravigliar s’i’ non son grasso,...
1 мин.
3
0
0
"Non ti maravigliar s’i’ non son grasso,
Amico, né vermiglio com’i’ soglio,
Ch’ogne contrario è presto a ciò ch’i’ voglio,
Così Fortuna m’à condotto al basso.4

Ira e pensier m’ ànno sì vinto e lasso
Ch’e’ non è maraviglia s’i’ mi doglio,
Chéd i’ sì vo a fedir a tale iscoglio,
S’Amor non ci provede, ch’ i’ son casso.8

E ciò m’à Mala-Boc[c]a procacciato,
Che svegliò Castitate e Gelosia
Sì tosto com’ i’ eb[b]i il fior basciato.11

Allor fos[s]’ egli stato i·Normandia,
Nel su’ paese ove fu strangolato,
Ché sì gli pia[c]que dir ribalderia!".14
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться (скоро...)