по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 33. L’AMANTE (QUAND’ I’ VIDI I MAROSI SÌ ’NFORZARE...)Данте Алигьери

Quand’ i’ vidi i marosi sì ’nforzare...
1 мин.
8
0
0
Quand’ i’ vidi i marosi sì ’nforzare
Per lo vento a Provenza che ventava,
C[h]’ alberi e vele e ancole fiac[c]ava,
E nulla mi valea il ben governare,4

Fra me medesmo comincià’ a pensare
Ch’era follïa se più navicava,
Se quel maltempo prima non passava
Che dal buon porto mi facé’ alu[n]giare:8

Sì ch’i’ allor m’ancolai a una piag[g]ia,
Veg[g]endo ch’i’ non potea entrar in porto:
La terra mi parea molto salvaggia.11

I’ vi vernai co·molto disconforto.
Non sa che mal si sia chi non asaggia
Di quel d’Amor, ond’i’ fu’ quasi morto.14
без даты
предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Респект автору !
Мне нравится !
Печать
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги, Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...
память скрипта: 0.4139 Mb
пик памяти скрипта: 0.4289 Mb