по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 26. LO SCHIFO (LO SCHIFO, QUANDO UDÏO QUEL ROMORE...)Данте Алигьери

Lo Schifo, quando udïo quel romore,...
1 мин.
6
0
0
Lo Schifo, quando udïo quel romore,
Conob[b]e ben ched egli avea mispreso,
Sì disse: "Il diavol ben m’avea sorpreso,
Quand’ io a nessun uon mostrav’ amore.4

Ma s’i’, colui che ven[n]e per lo fiore,
I’ ’l posso nel giardin tener mai preso,
I’ sia uguanno per la gola impeso
Sed i’ no’l fo morir a gran dolore".8

Allor ricigna il viso e gli oc[c]hi torna,
E troppo contra me tornò diverso:
Del fior guardar fortemente s’atorna.11

A[h]i lasso, c[h]’or mi fu cambiato il verso!
In poca d’or sì ’l fatto mi bistorna
Che d’abate tornai men ch’a converso.14
без даты
предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Респект автору !
Мне нравится !
Печать
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги, Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...
память скрипта: 0.4138 Mb
пик памяти скрипта: 0.4285 Mb