по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 210. (VERGOGNA MISE ALLOR MAN A LA SPADA...)Данте Алигьери

Vergogna mise allor man a la spada...
1 мин.
2
0
0
Vergogna mise allor man a la spada
E sì se ne vien dritta ver’ Diletto.
Inmantenente lo scudo eb[b]e al petto,
E disse: "Come vuole andar, sì vada,4

Ched i’ te pur farò votar la strada,
O tu farai di piana terra letto".
Allor lo fie’ co·molto gran dispetto,
Come colei ch’a uc[c]iderlo bada;8

Sì che lo mise giù tutto stenduto,
E sì l’avreb[b]e fesso insino a’ denti;
Ma, quando Ben-Celar l’eb[b]e veduto,11

Perciò ch’egli eran distretti parenti,
Inmantenente sì gli fece aiuto.
Vergogna disse: "I’ vi farò dolenti".14
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться (скоро...)