по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 202. L’AMANTE E BELLACOGLIENZA (I’ LE DISSI: "MADONNA, GRAZIE RENDO...)Данте Алигьери

I’ le dissi: "Madonna, grazie rend...
1 мин.
2
0
0
I’ le dissi: "Madonna, grazie rendo
A voï, quando prender le degnaste,
Che tanto forte me ne consolaste
Ch’a pena maï mag[g]ior gioia atendo;4

E s’i’ l’ò mai, da voi aver la ’[n]tendo;
Sì c[h]’a me piace se ciò che pigliaste
O la persona mia ancora ingag[g]iaste
O la vendeste: mai non vi contendo".8

Quella mi disse: "Molto gran merzede.
Di me vi dico fate ’l somigliante,
C[h]’a bene e a onore i’ v’amo, a·ffede".11

Delle sue cose i’ non fu’ rifusante;
Ma spesso falla ciò che ’l folle crede:
Così avenne al buon di ser Durante.14
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт