по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 191. LA VEC[C]HIA (MA CIASCUN UON C[H]’AVESSE IN SÉ RAGIONE...)Данте Алигьери

Ma ciascun uon c[h]’avesse in sé ragione...
1 мин.
2
0
0
"Ma ciascun uon c[h]’avesse in sé ragione
O che del mondo ben savio sareb[b]e,
Ma’ don’ di femina non prendereb[b]e,
Ché non son che·llacci di tradigione:4

Ché quella che facesse donagione,
Contra la sua natura pec[c]hereb[b]e,
E ’n gran follia ciascun gliele por[r]eb[b]e,
Sed ella no’l facesse a falligione.8

Perciò ciascuna pensi, quando dona,
Che doni nella guisa c[h]’ ò parlato:
Sì che, quand’ ella avrà passata nona,11

Il guardacuor suo sïa sì fodrato
Ch’ella non cag[g]ia a merzé di persona;
E ciò tien tutto al ben aver guardato.14
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт