по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 18. VENÙS E BELLACOGLIENZA (TU FALLI TROP[P]O VERSO QUELL’AMANTE...)Данте Алигьери

Tu falli trop[p]o verso quell’amante...
1 мин.
3
0
0
"Tu falli trop[p]o verso quell’amante",
Disse Venus[so], "che cotanto t’ama;
Néd i’ non so al mondo sì gran dama
Che di lui dovess’ es[s]er rifusante, 4

Ch’egli è giovane, bello e avenante,
Cortese, franco e pro’, di buona fama.
Promettili un basciar, e a·tte ’l chiama,
Ch’e’ non à uon nel mondo più celante".8

Bellacoglienza disse: "I’ vo’ che vegna,
E basci il fior che tanto gli è ['n] piacere,
Ma’ ched e’ sag[g]iamente si contegna;11

Ché siate certa che no·m’è spiacere".
"Or gli ne manda alcuna buona ’nsegna",
Disse Venùs, "e fagliele a·sapere".14
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт