по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 170. LA VEC[C]HIA (NÉ NON AMAR GIÀ UON CHE ’N SUA BEL[L]EZ[Z]A...)Данте Алигьери

Né non amar già uon che ’n sua bel[l]ez[z]a...
2 мин.
18
0
0
"Né non amar già uon che ’n sua bel[l]ez[z]a
Si fidi, né ch’egli a lisciarsi ’ntenda:
In quel cotal non vo’ che·ttu t’intenda,
Ma ’l più che puo’, da·llu’ fa ïstranez[z]a.4

L’uon che si piace, fa gran scipidez[z]a
E grand’ orgoglio, e l’ira di Dio atenda;
E Tolemeo sì ’l dice in sua leg[g]enda,
C[h]’aver non p[u]ote amore né franchez[z]a;8

Né non puote aver cuor di ben amare:
Ché tutto ciò ch’egli avrà detto a l’una,
Sì tosto il va a l’altra ricontare;11

E così pensa a far di ciascheduna,
Né non intende c[h]’a·llor barattare:
Udita n’ò la pianta di più d’una.14
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт