по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

FIORE 16. L’AMANTE E LO SCHIFO (QUAND’ I’ VIDI LO SCHIFO SÌ ADOLZITO...)Данте Алигьери

Quand’ i’ vidi lo Schifo sì adolzito,...
1 мин.
4
0
0
Quand’ i’ vidi lo Schifo sì adolzito,
Che solev’ esser più amar che fele
Ed i’ ’l trovà’ vie più dolce che mele,
Sap[p]iate ch’i’ mi tenni per guerito.4

Nel giardin me n’andai molto gichito
Per dotta di misfar a quel crudele,
E gli giurai a le sante guagnele
Che per me non sareb[b]e mai marrito.8

Allor mi disse: "I’ vo’ ben che·ttu venghi
Dentr’ al giardin[o] sì com’ e’ ti piace,
Ma’ che lungi dal fior le tue man tenghi.11

Le buone donne fatt’ ànno far pace
Tra me e te: or fa che·lla mantenghi,
Sì che verso di me no sie fallace".14
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги, Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...