по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

DIE ÖSTERREICHISCHE VOLKSHYMNE 1Франц Грильпарцер

Gott erhalte unsern Kaiser...
2 мин.
11
0
0
немецкий
Gott erhalte unsern Kaiser
Und in ihm das Vaterland,
Der du Throne hältst und Häuser,
Schirm ihn, Herr, mit starker Hand!
Daß ein Guter und ein Weiser,
Er ein Strahl von deinem Blick.
Gott erhalte unsern Kaiser,
Unsre Liebe, unser Glück.

Laß in seinem Rate sitzen
Weisheit und Gerechtigkeit,
Sieg von seinen Fahnen blitzen,
Führt das Recht ihn in den Streit.
Doch verschmähend Lorbeerreiser,
Sei der Friede sein Geschick,
Gott erhalte unsern Kaiser,
Unsre Liebe, unser Glück.

Mach uns einig, Herr der Welten,
Tilg der Zwietracht Stachel aus,
Daß wir nur als Söhne gelten
In desselben Vaters Haus.
Und ein Vaterherz beweis er
In des Ganzen fernstem Stück.
Gott erhalte unsern Kaiser,
Unsre Liebe, unser Glück.

Mag dann eine Welt uns dräuen,
Er mit uns und wir für ihn!
Neu im alten, alt im neuen
Laß uns unsre Bahnen ziehn.
Wenn sein letzter Pulsschlag leiser,
Schau er segnend noch zurück.
Gott erhalte unsern Kaiser,
Unsre Liebe, unser Glück.
без даты
предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Респект автору !
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
Жалоба
Gedichte.
Die meisten Gedichte wurden kurz nach ihrem Entstehungsdatum erstmals in verschiedenen Zeitschriften abgedruckt. Erstdruck der ersten Gesamtausgabe nach Grillparzers Tod, 1872.
Franz Grillparzer: Sämtliche Werke. Band 1, München [1960–1965], S. 337-338.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги, Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...
память скрипта: 0.42 Mb
пик памяти скрипта: 0.4312 Mb