по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

АВТОРУ "КАПЛИ" (ОТВЕТ НА ПРИВЕТ)Владимир Бенедиктов

Нет, не страшусь я гонителей гневных,...
2 мин.
34
0
0
Нет, не страшусь я гонителей гневных,
Стану пред ними я твердой скалой,
Вновь ободрен, укреплен похвалой,
Слышимой мною из уст псалмопевных,
Льющейся целым потоком огня
С арфы Давидовой вдруг на меня.

Буду ли ранен с противными в споре?
Язв к исцеленью мне подал елей
Тот, кто в таинственной "капле" своей,
Капле единой, глубокой, как море,
С дивным наитьем божественных сил
Вечные тайны небес отразил.

И, открывая нам неба картины,
Брызнул нам в душу любви кипятком,
Матери-девы чистейшим млеком,
Кровью Христовой, слезой Магдалины,
Словом, которым, подвигнув уста,
Спасся разбойник на древе креста.

Что наша слава? Во мраке забвенья
Сгибнет, истлеет наш бренный венец,
Ты ж провещал нам, библейский певец,
Слово бессмертья, глагол откровенья,
Слово, под коим негорько страдать!
"Тот не умрет, в ком жива благодать!"1
1858
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
1Печ. впервые по автографу ЦГАЛИ. Посвящено Ф. Н. Глинке (см. примеч. 193) и его поэме мистического содержания "Таинственная капля". Произведение Глинки было напечатано лишь в 1861 г., однако поэт читал его друзьям во время своих приездов в Петербург. Об одном таком чтении известно из дневниковой записи Е. А. Штакеншнейдер от 7 апреля 1858 г.: "Вечером были у Глинок. Там опять было множество гостей. Федор Николаевич читал из "Таинственной капли". Я так рада, что могу сказать, что мне его "Капля" и его чтение очень нравятся" (Штакеншнейдер, с. 194).

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться (скоро...)