АНГЕЛ B МЛАДЕНЕЦ. ИЗ Ж. РЕБУЛЬВладимир Бенедиктов

Над колыбелью ангел ясный...
2 мин.
34
0
0
из песочницы
Над колыбелью ангел ясный
С главой поникшею стоял,
И, мнилось, он свой лик прекрасный
В чертах младенца созерцал.

"Пойдем со мной, мой двойник нежный! -
Сказал он. - Стоит ли труда
Тебе вступать в сей мир мятежный!
Пойдем со мной - туда! туда!

Здесь горечь вмешана и в сладость,
Здесь рядом - вёдро и гроза,
Восторги стонут, плачет радость,
К улыбке примкнута слеза.

Здесь счастья очерки неполны,
Чуть свет мелькнет - ложится тень,
А там - блаженства хлещут волны
И беззакатный блещет день.

Там не услышишь о могилах
И не увидишь лютых бурь,
Не будешь плакать - глазок милых
Не притуманится лазурь.

Ты возлетишь со мной свободно -

Не нужно дел твоих судить,
Святому промыслу угодно
Тебя от жизни пощадить.

Пусть люди в трауре не ходят!
Пускай из мира суеты
Тебя улыбкою проводят,
Как встречен был улыбкой ты.

Другим при плаче безутешном
Пускай готовят гроба сень!
В твоем же возрасте безгрешном
Последний день есть лучший день".

И ангел, белыми крылами
Взмахнув, вознесся в горний свет,
Над колыбелью ж со слезами
Склонилась мать... Младенца нет...1

Между 1842 и 1850
1842-1850
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы предложить метку пожалуйста войдите или создайте аккаунт
1Перевод стих. "L'ange et l'enfant" (1828).

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы оставить свой отзыв пожалуйста войдите или создайте аккаунт
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги, Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...