по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

244. IL MAL MI PREME, ET MI SPAVENTA IL PEGGIOФранческо Петрарка

Il mal mi preme, et mi spaventa il peggio...
2 мин.
4
0
0
Il mal mi preme, et mi spaventa il peggio,
al qual veggio sí larga et piana via,
ch’i’ son intrato in simil frenesia,
et con duro penser teco vaneggio;

5né so se guerra o pace a Dio mi cheggio,
ché ’l danno è grave, et la vergogna è ria.
Ma perché piú languir? di noi pur fia
quel ch’ordinato è già nel sommo seggio.

Bench’i’ non sia di quel grand’onor degno
10che tu mi fai, ché te n’inganna Amore,
che spesso occhio ben san fa veder torto,

pur d’alzar l’alma a quel celeste regno
è il mio consiglio, et di spronare il core:
perché ’l camin è lungo, e ’l tempo è corto.
без даты
Печать
Жалоба
Респект автору !
Мне нравится !
предложить метку
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы создать запись, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги, Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...