БОР, КРЫШИ, СКАЛЫ — В МОРОЗНОМ ДЫМЕ...

Бор, крыши, скалы — в морозном дыме.
Финляндской стужей хрустит зима.
На льду залива, в крутом изломе,
Белеет зябнущих яхт корма...
А в Ваамельсуу, в огромном доме,
Сукно вишневых портьер и тьма.
Вот кончен ужин. Сквозь дверь налево
Слуга уносит звон длинных блюд.
В широких окнах большой столовой —
Закат в полнеба, как Страшный Суд...
Под ним становится снег багровым
И красный иней леса несут.
Ступая плавно по мягким сукнам,
По доскам лестниц, сквозь тихий дом
Подносит бабушка к страшным окнам
Меня пред детски безгрешным сном.
Пылая, льется в лицо поток нам,
Грозя в молчанье нездешним злом.
Он тихий-тихий... И в стихшем доме
Молчанью комнаты нет конца.
Молчим мы оба. И лишь над нами,
Вверху, высоко, шаги отца:
Он мерит вечер и ночь шагами,
И я не вижу его лица.1

1≪Бор, крыши, скалы — в морозном дыме...≫ Ваамелъсуу — в переводе с финского: Черная речка, деревушка, где находился описываемый дом отца поэта.

автор: Андреев Д. Л. ,написано: 1935, рейтинг: 0
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки: