Немногие знают о том, что у Маяковского была тайная жена – гражданка США русского происхождения Элли Джонс. Поэт с ней познакомился, благодаря футуристу Давиду Бурлюку, в 1925 году, во время своего пребывания в Америке. Владимир Владимирович не владел английским языком. Джонс выступала в роли его персональной переводчицы. Отношения молодых людей длились недолго. В 1926-ом у пары родилась дочь. Ее назвали в честь матери – Элли. Маяковский роман с американкой, естественно, предпочитал скрывать. В СССР поэта вряд ли бы похвалили за любовную связь с девушкой, семья которой эмигрировала из России из-за Великой Октябрьской революции. После своего путешествия по США Маяковский виделся с Джонс лишь однажды. Их встреча состоялась в Ницце, в 1928-ом. Владимир Владимирович просил возлюбленную о новых свиданиях, но получил решительный отказ. Впоследствии Элли-младшая приезжала в Россию, навещала могилу отца и даже написала книгу об отношениях матери со знаменитым поэтом. По мнению некоторых литературоведов, "Стихи о разнице вкусов" созданы под косвенным влиянием встречи в Ницце. Есть версия, что Маяковский посвятил их малышке Элли. Не зря по стилю и тематике стихотворение относится к детским, хотя в нем и употребляется ругательство "ублюдок".
Под названием "Стихи о разнице вкусов" произведение впервые появилось в 1929 году в январском номере журнала "Чудак". С тех пор оно всегда печаталось в составе так называемого "парижского цикла". При этом написано стихотворение, скорей всего, не во французской столице, а в Ницце. Там у поэта было гораздо больше шансов повстречать верблюда, нежели в Париже. Не исключено, что образ седобородого бога родился у Маяковского при воспоминании о каком-нибудь старом арабе-погонщике.
"Стихи о разнице вкусов" открывают сборник "Туда и обратно", изданный в 1929 году. В книге они сопровождены надзаголовком "Вместо предисловия". Кто-то воспринимал такое расположение произведения как очередную шутку гениального Маяковского, кто-то – как эпатаж, якобы поэт пытался обратиться к ярым сторонникам "классовой чистоты" советской литературы. Если принять во внимание, к какому моменту жизни Владимира Владимировича относятся "Стихи о разнице вкусов", все вопросы отпадут. Исчезнет и необходимость трактовки произведения в качестве аллегории несовместимости мира социалистического с миром капиталистическим.