НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

БОРЬБА (ИЗ ШИЛЛЕРА)

Нет, наконец мои слабеют силы
В мучительной за долг борьбе.
Ты пламени во мне не потушила,
О добродетель! жертвы нет тебе! ...

1Борьба. Перевод стих. "Der Kampf" (1784). Впервые - изд. Ляцкого, по списку И. С. Аксакова, стр. 156-157. Переведено также А. Н. Майковым. Стих, ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1839, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

НОВАЯ ЛЮБОВЬ, НОВАЯ ЖИЗНЬ (ИЗ ГЕТЕ)

Сердце, сердце, что с тобою?
Что за странные мечты?
Жизнью новой, молодою
Что так сильно бьешься ты? ...

1Новая любовь, новая жизнь. Перевод стих. "Neue Liebe - neues Leben" (1775). Впервые - MH, 1836, ч. 16, стр. 45-46, Это стих, было переведено также А. А. ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

НА ОЗЕРЕ (ИЗ ГЕТЕ)

Как освежается душа,
И кровь течет быстрей!
О, как природа хороша!
Я на груди у ней! ...

1На озере. Перевод стих. "Auf dem See" (1775). Впервые - MH, 1838, ч. 16, стр. 92-93. Работа К. Аксакова как переводчика Гете высоко была оценена ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

УТРЕННИЕ ЖАЛОБЫ (ИЗ ГЕТЕ)

Ветреная девушка! скажи мне,
Чем я пред тобою провинился,
Что меня измучила ты столько,
Не сдержала данного мне слова? ...

1Утренние жалобы. Перевод стих. "Morgen-Klagen" (1788). Впервые - MH, 1838, ч. 16, стр. 268-270, за подписью: К. А. Переведено также А. А. Фетом. Оценивая ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

МАГАДЭВА И БАЯДЕРА (ИЗ ГЕТЕ)

Индийская легенда

В шестой раз, отец творенья,
Магадэва сходят к нам: ...

1Магадэва и Баядера. Перевод стих. "Der Gott und die Bajadere" (1797), написанного по мотивам известной индийской легенды. Впервые - МН, 1838, ч. 17, ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

ТИШИНА НА МОРЕ (ИЗ ГЕТЕ)

Тишина легла на воды,
Без движенья море спит,
И с досадой корабельщик
На поверхность вод глядит: ...

1Тишина на море. Перевод стих. "Meeresstille" (1795). Впервые - МН, 1839, ч. 1, стр. ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

СЧАСТЛИВЫЙ ПУТЬ (ИЗ ГЕТЕ)

Туманы редеют,
Безоблачно небо,
Опять пробуждает
Эол тишину. ...

1Счастливый путь. Перевод стих. "Qluckliche Fahrt" (1795). Впервые - МН, 1839, ч. 1, стр. ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

РЫБАК (ИЗ ГЕТЕ)

Волна вдет, волна шумит;
На берегу крутом
Рыбак задумчиво сидит;
Спокойно сердце в нем. ...

1Рыбак. Перевод стих. "Der Fischer" (1778). Впервые - МН, 1839; ч. I, стр. 52-33. Переведено также В. А. Жуковским, Я. П. Полонским, А. А. Фетом, Н. П. ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

ПЕВЕЦ (ИЗ ГЕТЕ)

"Что там я слышу за стеной?
Что с моста раздается?
Пусть эта песнь передо мной
В чертогах пропоется". ...

1Певец. Перевод стих. "Der Sanger" (1772). Впервые - "Одесский альманах на 1840 год". Одесса, 1839, стр. 201-203. Переведено также А. Фетом, Ф. ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

ПЕРЕМЕНА (ИЗ ГЕТЕ)

Лежу я в потоке на камнях... Как рад я!
Идущей волне простираю объятья,
И дружно теснится она мне на грудь;
Но, легкая, снова она упадает, ...

1Перемена. Перевод стих. "Wechsel" (1768). Впервые - МН, 1838, ч. 18, стр. 55, за подписью: Т - ъ. Переведено также А. Григорьевым. Необычная для К. ...

читать стихотворение ?

автор: Аксаков К. С. ,написано: 1839, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

Аксаков К. С. стихи:

Аксаков К. С. все стихи